The Fury of the ‘pro-Ukrainians’…

Euromaidan

Graham Phillips

It’s no secret the western media has, since the start of Maidan, been almost unflinching in its support of ‘pro-Euromaidan’, which became, what you could call after Maidan took over Ukraine on February 22nd 2014, ‘pro-Ukraine’, or ‘pro-Kiev’. This, a BBC classic from February 19th, 2014 –

‘Police in the Ukrainian capital Kiev have launched a fresh attack on anti-government protesters as the death toll in renewed clashes has climbed to 26.’

Euromaidan1A protest already violent for 3 months, one at which in January I’d witnessed protesters throwing multiple projectiles at a police offering little retaliation. A police tasked with enforcing law and order in the country. A law and order which precludes a violent mob taking over the centre of a capital city and overthrowing a democratically-elected government.

Yet, the western press decided to support the mob. They then flipped in Crimea, and decided to support the new Kiev regime (unelected, incidentally), over the protesters. Kept that position in Donbass, and have kept on doing almost everything they can to manipulate facts to make the ‘anti-Kiev/Ukraine’ seem a lot worse than they are, and pro-government forces, including any number of far-right, extremist elements, a lot better.

Fullscreen capture 30092015 231659.bmpMost recently, this quite outrageous attempt of the Guardian (in association, perhaps inevitably, with the notorious Eliot Higgins of Bellingcat) use of a photo from Donbass of the aftermath of shelling by Ukraine’s military used to illustrate a ‘report’ (the use of inverted commas indicating the general standard of reports emanating from Donbass – essentially PR dossiers for western press consumption) on how ‘Russia’ was shelling its own positions.

Fullscreen capture 30092015 231705.bmp

And that’s another western press schism, of course, that it’s all ‘Russia’. It started with ‘Russia-backed separatists‘, before a convenient-for-western media/government transition to ‘Russia’, albeit one unaccompanied by any actual evidence to back that up.

So, in short, the pro-Euromaidaners/Ukrainers have been spoiled – western media has, with a few notable exceptions including the Guardian’s John Pilger, given them blanket support from the start. Yet in the last week, I was featured in the Huffington Post, contacted by the BBC, and then offered a job by Vice. I was pleased to be featured in the Huffington Post, refused to speak to the BBC as usual (I simply don’t trust them), and turned down Vice (after their relentlessly propagandistic coverage of Crimea, Donbass coverage, it’s not an outlet i want to be associated with).

Here’s just a sampling of the pro-Ukraine / Euromaidan reaction.

The first response, by a pro-Ukraine side pampered by a press always on their side, is simply not to believe their faithful western press would want to speak to a non pro-Euromaidan/Ukraine journalist –

Fullscreen capture 30092015 224931.bmp

Fullscreen capture 30092015 175101.bmp

Then, when it’s confirmed, the indignation, the rage, the relentless tweeting of said publication to try to get them not to work with me –

Fullscreen capture 30092015 111105.bmp Fullscreen capture 30092015 111135.bmp Fullscreen capture 30092015 111145.bmp Fullscreen capture 30092015 111241.bmp Fullscreen capture 30092015 111303.bmp Fullscreen capture 30092015 111322.bmp Fullscreen capture 30092015 111329.bmpFullscreen capture 30092015 175136.bmp Fullscreen capture 30092015 175151.bmpAnd there you have it, the reaction of pro-Euromaidan/Ukraine side when the western press wants to speak to a journalist not on their side.

As it is, as an independent, freelance journalist, I’m not on anyone’s side. I like to report, and tell things exactly as they are. The pro-Euromaidan/Ukrainers have been seemingly irreversibly spoiled by a western media which has long lavished sweet spoonfuls of what they want to hear. Now, they can’t go back to the savoury of objectivity, they’ll throw their toys out the pram instead.

Exclusive – List of Political Prisoners in Ukraine (Word Document)

The List is updated and supplemented. It contains only a part of the detainees having ties with their lawyers and relatives.

Information provided by Chairman of the Salvation Committee of Ukraine, Prime Minister of Ukraine (2010-2014) – Nikolai Azarov

В надежде на диалог с Западом, слава в России, и когда я думал, что моя карьера окончена

Грэм Филлипс – перевод – Дмитрий Золотарев – портретные фотографии – Игорь Старков – иллюстрация – Юлия Буравлёва

Мне было приятно видеть свою работу в Huffington Post, одном из крупнейших западных новостных изданий. Честно говоря, такое происходит нечасто

GrahamВ России совсем другая история, где, заявляю без излишнего бахвальства, я если, быть может, и не самый знаменитый, но очень известный, хотя и иностранный, журналист (извинения, если похвастаться). Ситуация порой просто сюрреалистична. Я не связан с Россией ни через семью, ни как-либо еще, я бывал здесь дважды как турист, до украинского кризиса, недолго, в то время как я в течение двух лет жил на Украине.

На Украине я теперь персона нон-грата, трехгодичный запрет на въезд на меня был наложен в июле прошлого года. Там я считаюсь врагом государства, именно в таком качестве меня упомянул пресс-секретарь МИД Украины Алексей Макеев в недавнем интервью иностранным журналистам.

Интересный оборот, ибо, в период подготовки к чемпионату Европы по футболу 2012 года, когда Запад навалился всем весом на Украину, обрушив массу обвинений – опасно, ВИЧ, нацисты  и т.д. – я был единственным иностранным журналистом, заступившимся за Украину, защитил.  Теперь я не имею понятия о том, когда смогу вернуться туда.

Что до родной Британии: я был однажды задержан в аэропорту Хитроу и подвержен четырехчасовому допросу, задержан согласно акту о терроризме. Совершенно ясно, что правительство Великобритании не Graham1одобряло моей работы и хотело бы, чтобы я прекратил ее. В то же время в России мою работу показывают на фестивалях, студенты факультетов журналистики пишут мне восхищенные отзывы о моей работе.

Конечно, я счастлив быть признанным, в выражении чего совершенно искренни Русские, равно как и Запад искренен в карайне анти-русских настроениях. Как бы то ни было, я объективен в своей работе по отношению к России, я не стану заложником игры «в угоду толпе», русская аудитория – высокоинтеллектуальная аудитория, моя попытка «подыграть» была бы мгновенно обнаружена. Поэтому русские никогда не говорили мне «спасибо за про-российские новости», они говорили «спасибо за правду».

SvobodapartyВсе же мне необходимо лучше овладеть Русским, я не прекращаю работать над этим. Ну мой уровень теперь позволяет мне записывать репортажи на Русском Языке, давать на нем интервью. В 2013, на момент «старта» Евромайдана, уровень моего владения Русским, однако, не шел в сравнение с уровнем владения сегодня. Я тогда жил в Одессе, наблюдая за развитием событий, я укреплялся в чувстве, что во всем происходящем что-то изрядно не так. Те, кто поддерживал Майдан, такие как ультраправые националисты партии «Свобода», я помню по Киеву, создали зловещее ощущение приближения ужаса.

maidanВвиду постоянных разъездов по всем регионам страны, я, понимая различия между Востоком и Западом, убедился, что Евромайдан был «революцией» Запада и не может получить поддержки Востока.

Все это значило, что я просто не могу встать в один ряд с западными СМИ, в один голос поддерживавшими Майдан. Я начал активные публикации в своем блоге, высказывая свою позицию в отношении происходящего, в полную противоположность западным СМИ, в том числе прежним коллегам на киевском телевидении и в одном из журналов, где я какое-то время работал. Мы начали ссориться на почве искаженного освещения ими событий.

В тот момент на фоне возникших разногласий, я подумал, что моя журналистская карьера окончена. Я представить себе не мог кто бы мог предложить мне работу, и был крайне удивлен, когда через мою страницу в Facebook ко мне обратились с RT (Russia Today) с предложением дать интервью. Это было в декабре 2013 года.

Так все и началось. И вот, спустя два года, я пишу эту статью в Москве, которая понимает и принимает ее; правильно это стоит заметить, что это не касается представителей оппозиции. Тогда есть западной прессы, которая всячески старается игнорировать меня, или, скажем, BBC, откуда ко мне поступали предложения, но из очевидного недоверия, я не иду на контакт. Конечно, мой статус «заметного» журналиста в России радует, как и радует то, что моя работа значима и узнаваема.

gramОднако, я Британец и горжусь этим. Я люблю свою страну, я бы хотел, чтобы и моя страна признала мою работу, чтобы противостоять которой Британское правительство сделало немало, так как она не согласуется с их точкой зрения. Но как показала моя работа, они во многом не правы.

Мне хотелось бы ступить в диалог с читателями не только в Соединенном Королевстве, но и с более широкой западной аудиторией. Я бы хотел, чтобы мир узнал правду, которую западные СМИ не хотят доносить до людей.

Правда не устраивает западные СМИ, работающие в согласовании с западными правительствами, чего я не имел возможности осознать до поры. Я вырос на новостях Джона Крейвена с BBC, как начинающий журналист я мечтал представляться «Грэм Филлипс, BBC», теперь эти слова вызвали бы чувство такого стыда, что я не решусь произнести их вслух. Я всегда готов сотрудничать со СМИ, готовыми верно представлять мою работу, правду как она есть. Я очень рад, что так поступили в Huffington Post, это вызывает надежду.

Communicating with the Western World, Fame in Russia, and When I Thought my Career was Over

Graham Phillips, portrait photos by Igor Starkov, illustration Julia Buravleva

I was pleased to see my work featured in the Huffington Post, a major western news outlet. It doesn’t happen that often to be honest.

GrahamIt’s a different story in Russia, where i can say, without wishing in any way to self-aggrandise, that i’m one of, if not perhaps the most well-known, famous, even foreign journalist in the country. A situation i sometimes do find a bit surreal. I have no connection to Russia whatsoever by way of family. I’d been to the country twice for short times as a tourist before the Ukraine crisis – while i‘d actually lived in Ukraine for over 2 years.

Ukraine i’m now banned from, a 3-year-ban handed down last July. I’m considered such an ‘enemy of the state’ in Ukraine that their MFA spokesman Oleksei Makeiev singled me out for mention in a recent interview on foreign journalists –

Quite a turnaround really, as i remember being, it felt like the only, western correspondent to stick up for Ukraine when it felt the weight of the west’s media against it in the run-up to Euro 2012. Now, who knows, certainly not I, when i’ll be able to return.

As for the UK, last time there i was stopped and questioned at Heathrow for 4 hours, held under an act designed for terrorists, and it made clear to me the UK government did not appreciate my work, and would very much like me to stop. Meanwhile in Russia my work is shown at festivals, students on journalism Graham1courses write to me to tell me there was a class on my work…

I, of course, appreciate being appreciated. And I feel it’s sincere, from a Russia accustomed to, from the west, almost exclusively anti-Russian coverage. However, I remain objective about Russia in my own coverage, and would never fall victim to ‘playing to the home crowd’. Russians are an intelligent audience, any attempt to pander to them would quickly see me lose credibility here. My Russian audience never say to me ‘thank you for the pro-Russian news‘, simply ‘thank you for the truth‘.

While I certainly need to improve my Russian, and am always working on that, my level does now allow me to record pieces in the Russian language, give interviews in that. When Euromaidan began back in November of 2013, my level of Russian wasn’t nearly as it is now. I was living in Odessa, and watching on as SvobodapartyEuromaidan arose, immediately sensing something very wrong with the movement – those supporting it, such as far-right, ultra-nationalist party Svoboda (right), i remembered from my 2 years living in Kiev, instilled a feeling of ominous foreboding about the portent of ‘Maidan’.

Further, my experience of Ukraine, having travelled extensively around all parts of the country in my time there, meant I was aware of he differences between the east and the west, and that Euromaidan was a revolution of the west, which the east would not support, as was the case.

All of this meant I couldn’t endorse the blanket support the western media was giving to Maidan, I started actively writing posts on my blog, with my position in stark contrast to a western media including former colleagues in Kiev, where i’d worked at a magazine and tv station, with whom I started to quarrel with at what i viewed as their distorted coverage of proceedings.

The disparity between my view and that of the western media meant i did believe my career as a journalist was over a that point. I couldn’t see where i’d work, who would offer me work. I made no approaches to Russian media, and was surprised when Russia Today, RT, contacted me, via a Facebook message, to invite me for interview – my first appearance here – from December 2013 –

So there it all began. Now, coming up for 2 years later, I sit writing this in a Moscow which appreciates my work – certain Russian opposition supporters aside, it must be said – and a western media which either tries to ignore me, or whom, in the case of the BBC, do approach me with proposals but I simply don’t trust them enough to engage with them.

My position as ‘big in Russia’ is, of course, gratifying, as I’m glad to have my work recognised. However, i’m British, very proud to be British. I love my country, I’d love for my own country to recognise my work. It’s a work the British govenrment has done a lot to oppose, stop, because it doesn’t reconcile with their view. But, as my work shows, they are manifestly wrong.

Not only the UK, I’d love to communicate with a wider western audience. I’ve been to the US, Australia, all over Europe, South America. I’d like the world to gramknow the truth their media doesn’t want them to. A truth inconvenient for a western media allied to western government position in a way I simply hadn’t realised before this was the case. I grew up on the BBC, John Craven, Newsround. Starting as a journalist, my dream was of course to say ‘Graham Phillips of the BBC’. Those are now words which would fill me with so much shame i’d be unable to utter them.

I’m always looking for western media who will faithfully represent my work, the truth as it is. I’m very pleased with the piece in the Huffington Post, and hope to build on that.

Politische Wanderhuren: Westliche Politmafia traf sich in Moskau

Christian Lehmann – Journalist und Blogger – @convexpolytop

Gestern veranstaltete die (gesteuerte) Opposition in Moskau eine Demonstration. Die Demonstration verlief friedlich, so dass für die westlichen Medien auch kein Bedarf bestand groß darüber zu berichten. Sogar der US-Botschafter war unter den westlichen Hampelmännern zu Moskau.

Opposition March Moscow

Im Western sind alle Journalisten, Diplomaten und auch Wirtschafter aus Russland gleich Agenten von SWR und GRU. Umgekehrt ist das natürlich immer genau das Gegenteil. Von solch einem Blödsinn wird man tagtäglich heimgesucht. Hier ist der Beweis, dass die westlichen Leitmedien nebst Geheimdienste mit ihren 100-Seitigen Abschlussberichten den Bürger mit Ammenmärchen bei Laune hält.

Die Fünfte Kolonne, welche gerne Unruhen nach Kiewer Art veranstaltet versucht es seit Jahren mehr oder minder den Moskauer Bürgern beizubringen, was Grundrechte und Freiheit wirklich bedeutet. Das ist auch ihr gutes Recht.

Ein Botschafter eines fremden Landes soll die diplomatischen Beziehungen pflegen und keinen politischen Aktivismus betreiben. Aber Amerika ist ja auch das Land der begrenzten Unmöglichkeiten: Hier tritt der Botschafter öffentlich auf einer Demonstration der Opposition auf. Würde der Kreml das westliche Lügenspiel nachspielen, dann wäre dieser Mann auch als Spion verhaftet.

Bekannt ist auch, dass nicht jeder junge Mensch in Moskau sich gerne von fremden Mächten beeinflussen lässt. Deswegen werden werden solche Aktionen oftmals kreativ von jungen Aktivisten gestört. Aus westlicher Sicht sind diese Aktivisten natürlich alle vom FSB oder werden von russichen Stiftungen bezahlt.

Was einem nun besser gefällt oder nicht, steht jedem frei zu entscheiden. Aber die Entscheidungshoheit hat ja gerne mal der Westen, besonders dessen Bodensatz. Würde sich dieses Szenario in einer westlichen Metropole abspielen….Das Medienecho wäre gewaltig.

Journalisten sind für die Opposition nicht gleich Journalisten. Ein Brite passte den Demonstranten dann doch nicht: Graham William Phillips besuchte die Demo ebenfalls und wurde dann ein wenig unfein entfernt. Wie man hier sieht:

Also halten wir fest: Nicht jeder aus dem Westen ist Opposition in Russland. Und man darf zu Journalisten, mit internationalem Ansehen schlecht behandeln. Aber wer sich wirklich noch wundert. Immerhin: Nach dem die westliche Journaille zu einer Hurenbranche verkommen ist, zieht die Aktivisten-Szene nach.

Nachtrag: Hier soll keine Frau beleidigt werden, welche dem horizontalen Gewerbe nachgeht. Selbstverständlich ist dieses Gewerbe ehrenvoller als ergaunertes Geld einer linksgrünen Stiftung zu verwalten, dessen Philantrope sich ja so aufopfernd für die Belange von pädophilen eingesetzt hat.

Der Artikel war zuerst hier 

Когда Британский Форин Офис так и не смог помочь Британским журналистам

Грэм Филлипсспасибо за перевод –  Дмитрий Золотарев – @ZolotarevDm – и на ВК – Павел Малышкин

Данная публикация вышла в ответ на выдворение Украиной за пределы страны 388 журналистов и медиаперсон, включая троих журналистов BBC. далее после скорого вмешательства Джудит Гоф из Министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании, журналисты Fullscreen capture 17092015 161438.bmpBBC были спешно выведены из числа опальных.

Как известно моя история, когда в июле прошлого года я был депортирован за пределы Украины, за то, что работал на RT, отличается от нынешней.

Посол Соединенного Королевства, коим на тот момент был Саймон Смит, не ответил ни на одно из моих писем, да и он на самом деле не утрудил себя присутствием на встрече в Киеве, когда меня депортировали впервые, вместо себя он послал секретаря.

После повторной депортации и последовавшим за нею запретом на въезд, я выставил жалобу против Украины через МИД Великобритании – множество электронных писем, отправленных с нулевым результатом. Я привожу здесь ключевое электронное письмо, главная часть которого выделена, она касается помощи, оказанной Форин офисом после депортации… По меньшей мере, когда речь шла не о журналистах BBC.

Carolanne.Ireland@fco.gov.uk

22/10/2014

Отправители: Viktoria.Lvovs., Natalia.Rybak, Kate.Willmott, Helen.Askew2, Gavin.Cook, Ross.Allen, Hema.Mistry-Pa., Martin.Day2, Alasdair.Hamil.

Дорогой Грэм!

Я приняла дела от Дэвида Хинчона в середине августа была и введена в курс твоего дела Хемой Мистри-Патель. Очень надеюсь, что ты в порядке и в безопасности.

Ненадлежащее обращение

Я прочла одно их твоих последних писем, адресованных Хеме Мистри-Патель от 29 сентября, к котором ты прилгаешь видеозапись своего задержания. Твое заявление вызывает озабоченность и в некоторой степени иллюстрирует ненадлежащее обращение в момент твоего задержания. Однако, я была бы очень признательна, если бы ты в письменном виде ответил на вопросы, определенные Дэвидом в его письме от 15 Августа, адресованном тебе; это необходимо для эффективного продвижения твоего дела. Обдумывать детали произошедшего с тобой при задержании может быть трвматичным для тебя, однако, Вопросы, поставленные Дэвидом очень важны.

* Ты пишешь, что солдат в момент задержания сообщил тебе, что не может гарантировать тебе «сохранность жизни». Пожалуйста, сообщи еще какие-либо детали этого инцидента.
А именно:

1) где и когда это произошло? Прозвучала ли эта угроза один раз, либо были случаи ее повторения? На каком языке прозвучали угрозы – Английском или Украинском?
2) Были ли свидетели угрозам?
3) Жаловался ли ты кому-либо на эти угрозы?
4) Сопровождались ли эти угрозы физическим насилием?

* Ты поднимаешь вопрос основных прав человека, сообщая, что тебе не дали возможности воспользоваться предметами гигиены и ванной комнатой в течение времени пребывания под арестом. Прокомментируй, пожалуйста следующее:

1) Где именно тебя задержали?
2) Дали ли тебе воспользоваться предметами гигиены и ванной комнатой сразу после задержания?
3) В какой момент в течение твоего ареста тебе отказали в возможности воспользоваться предметами гигиены и ванной комнатой?
4) ПРедоставили тебе какое-либо питье и пищу в течение содержания под стражей? Если да, что именно тебе давали и как часто?
5) Просил ли ты предоставить тебе питье и пищу? Каков был ответ на эти просьбы со стороны представителей власти?

* Ты сообщаешь, что Вадим, журналист, задержанный сместе с тобою, был жестоко избит украинскими солдатами. Когда это произошло? Был ли ты свидетелем избиению? Какие травмы получил Вадим в результате насилия? Известно ли тебе что-либо о его текущем состоянии и состоянии его здоровья? Содержится ли он до сих пор под арестом? Информация о нем очень важна.

Опять же, хочу знать, не подвергся ли ты какому-либо физическому насилию, с тем, чтобы понять как наилучшим образом помочь тебе.
Как ты понимаешь, для нас очень важно получить от тебя наиболее подробные показания в отношении ненадлежащего обращения с тобой, поэтому я буду очень признательна, если ты найдешь время ответить на приведенные выше вопросы.

* Как я понимаю, тебе было отказано во встрече и контактах с Британским Консулом. Сообщили ли тебе о твоем праве сообщить о своем задержании в Британское посольство, если да, то просил ли ты сообщить о себе в посольство? Мы можем поднять вопрос о претензии в отношении властей, так как согласно международному законодательству они обязаны проинформировать тебя о твоих правах на содействие консула.

Запрет на въезд на территорию Украины

Очевидно, что запрет на въезд наносит серьезный ущерб твоей профессиональной деятельности. Однако я с сожалением вынуждена признать, что в этом отношении мы не можем вмешиваться и повлиять на решение Украинских властей, равно как и мы не представляем того, если бы Украинские власти вмешивались в иммиграционную политику Соединенного Королевства. Как ты понимаешь, вопросы иммиграционной политики решаются исключительно властями суверенных государств. Однако, я бы советовала тебе нанять украинского юриста, имеющего опыт в подобных вопросах, который дал бы тебе соответствующий совет как добиться для тебя отмены запрета на въезд на территорию Украины. Как я онимаю, тебе уж предоставили список имен юристов, владеющих английским языком, которые, возможно, могли бы тбе помочь. Дай знать, если мне необходимо выслать его тебе снова.

Поездка в Донецкую область

Также как и Дэвид ранее, я бы хотела подчеркнуть, что Министерство иностранных дел Великобритании в высшей настоятельно советует воздержаться от поездок в Донецкую область. Я понимаю, что нахождние на территории Донецкой области имеет ключевое значение для твоей профессиональной деятельности. Однако, тебе необходимо учесть, что твое присутствие на этой территории в значительной степени затрудняет нашу дальнейшую помощь тебе. Я настойчиво призываю тебя осознать тот риск, которому ты подвергаешь себя, находясь на указанной территории и принять решение стоит ли оставаться там и далее.
Я была бы признательна, если бы ты сообщил намерен ли ты выдвигать обвинения в адрес Украинских властей о ненадлежащем отношении с тобой. Если все же намерен, я ожидаю от тебя подробных ответов на вопросы, приведенные выше.

с уважением

Кэрол Энн.

When the UK’s FCO Couldn’t Help British Journalists

Graham Phillips

This is published in response to Ukraine’s banning 388 journalists and media figures, including 3 BBC journalists, from the country. Then, after swift intervention from the UK’s Foreign and Commonwealth Office’s Judith Gough, Ambassador to Ukraine, promptly unbanning the BBC journalists.

Fullscreen capture 17092015 161438.bmpYet it was a different story for me when I was deported from Ukraine, and banned for 3 years, last July, while reporting for RT. 

The UK’s ambassador to Ukraine at that time, Simon Smith, never once responsed to my messages – infact he didn’t even bother to come to the meeting in Kiev at my first deportation, sending his secretary instead.

After my 2nd deportation, and subsequent banning, I pursued a complaint against Ukraine, via the UK’s FCO – many emails which led to nothing. Here’s the key email, and the key part emboldened on what was the FCO’s position on assisting in the banning of British journalists … or at least until it was BBC journalists.

Carolanne.Ireland@fco.gov.uk
22/10/2014

to me, Viktoria.Lvovs., Natalia.Rybak, Kate.Willmott, Helen.Askew2, Gavin.Cook, Ross.Allen, Hema.Mistry-Pa., Martin.Day2, Alasdair.Hamil.

Dear Graham

I took over from David Hinchon in mid August and have been have been briefed by Hema Mistry-Patel on your case. I hope you are safe and well.

Mistreatment

I have seen your most recent email to Hema Mistry-Patel of 29 September in which you provided a link to video footage of your detention. Your allegations are concerning and this goes some way to demonstrating the mistreatment you experienced. But in order to pursue your case effectively I would be grateful for more specific written responses to the questions posed by David in his email to you of 15 August. I appreciate that thinking about this in detail may be distressing, but being able to answer the questions David set out is important.

• You stated that a Ukrainian soldier told you he could ’not guarantee my life’ – Please can you provide more specific information about the nature of this incident? In particular, please can you advise us of the following:

1) When and where did this incident happen? Was this threat made on just one occasion or were there other threats made on different occasions? Were these threats made in English or Ukrainian?

2) Were there any witnesses to these threats?

3) Did you report these threats to anyone?

4) Was this threat accompanied by any physical mistreatment?

• You raised concerns about your basic human rights – You state that you were denied access to sanitation and water facilities whilst in detention. Please can you advise of the following:

1) Where were you being detained?

2) Were you given access to sanitation and water facilities on initially being detained?

3) At what point during your detention were you denied access to sanitation and water facilities?

4) Were you provided with any liquids or foods during your detention? If so, what were you given and at what frequency?

5) Did you ask to be provided with food and water? What response did you receive from the authorities?

You state that Vadym, the local journalist (your co-detainee), was savagely beaten by Ukrainian soldiers. When did this incident happen? Were you witness to the beating? What injuries did Vadym sustain as a result of the beating? Do you know about his current state of health? Is he currently in detention? This is obviously very concerning.

I also wanted to check whether you were physically mishandled in any way so we can establish how best to support you.

As you will appreciate it is important for us to obtain as full a testimony as we can from you in relation to the mistreatment allegations and to that end I would very much appreciate your cooperation in answering the questions above.

• I understand that you were denied any representation or contact with the British Consul – Can you confirm whether you were told of your right for the Embassy to be notified, and if so, whether you asked for the Embassy to be informed? We can consider raising this issue for you with the authorities as they have a duty under International law to inform you of your right to consular assistance.

Travel Ban

I can see that the travel ban is having a significant impact on your working life. But I regret that we cannot intervene with the Ukrainian authorities on this, just as we would not expect the Ukrainian authorities to intervene in UK immigration matters. As you will appreciate immigration issues are strictly matters for Sovereign states. I therefore recommend you engage a local lawyer, well versed in Ukrainian immigration law who can give you the appropriate advice in how to pursue lifting of the ban with the Ukrainian authorities. I understand you have already been given a list of English speaking lawyers who may be able to assist. But let me know if you would like to me resend it.

Travel to the Donetsk Region

As David has done in the past, I would like to underline that FCO Travel Advice for Ukraine, the latest of which is here, advises against all travel to the Donetsk region. I recognise that being in the Donetsk area is integral to your working life. But you must understand in turn that your presence there, in an area for which we advise against all travel, makes it harder for us to provide you with consular assistance. I would therefore urge you to recognise the significant risk you are exposing yourself to when deciding to remain in the Region, or in deciding whether to return should you have already left.

I would be grateful if you could confirm to me that you would still like us to pursue your mistreatment with the Ukrainian authorities. If you do, I look forward to receiving thorough responses to the questions above.

Regards

Carol Anne Ireland